I Jardin des Plantes, Paris
Hans blick är trött av burens hårda stänger.
Den fångar inget mera på sin färd.
För honom finns, så långt blicken tränger,
blott galler, och bak galler ingen värld.
Hans smidigt starka steg, den mjuka gången,
där han sitt trånga, snåla kretslopp går,
är tankens flykt igenom cellen, där fången
en halvt bedövad men väldig vilja står.
Blott sällan kan det underbara hända,
att någon bild når djupt i hans pupill,
går genom lemmarna, de stilla, spända
– och hör i hjärtat upp att vara till.
* * *
Rainer Maria Rilke 1875-1925
Tolk: Johannes Edfelt/Goten
Tyskt orginal Franskt orginal Engelsk tolk
Tanke: Är Pantern en replik på Albatrossen
Vet inte vad jag ska skriva, men jag har sett dessa stänger som håller Pantern fången, men idag är jag fri. Ser fram emot mer av denna sköna poesi Goten.
DIF117
21 februari, 2012 vid 17:47
Tack.
Bra kommentar. Jag är också litet friare…friheten är en av de första nära-döden-upplevelserna tror jag…
Att lägga upp dessa dikter och skriva om översättningarna litet, är mitt sätt att förstå litet mer av dem. En helt fantastisk dikt av Rilke.
gotiskaklubben
21 februari, 2012 vid 18:54
[...] Att fånga albatrosser är en vana som sjöfolk ofta finner nöje av. När skeppen glider på sin salta bana, de följer efter över vida hav. När man med list Molnens Kungar tvingar att överge sitt azurblåa hem, på däcket släpar deras vita vingar som tunga åror klumpigt efter dem. Hur pinsam är inte den höge resenären! Hans gångstil är ju helt förryckt! Man kör en pipa i hans näbb på tvären och härmar haltande hans böjda flykt. Poeten molnets stolte konung liknar: ler högt i storm, dit inga pilar nå, men kan här nere, bland skratt som kiknar, för sina jättevingar knappast gå. Charles Baudelaire 1821-1867 Tolk: Erik Blomberg/Goten Ref: Rilke Pantern [...]
Charles Baudelaire – Albatrossen « Gotiska Klubben
21 februari, 2012 vid 15:44
”Did He who made the lamb make thee?” frågar William Blake i ”Tyger”- Rilkes ”Der Panther” svarar YES!
3ichenblatt
21 februari, 2012 vid 07:37
Jo, Rilke är en tuffing mitt i sin begåvade skörhet. Gissar han tog intryck av Nietzsche.
Har aldrig riktigt förstått Blake. Han känns ofta from och kristen som en konfirmationspräst. Kanske har jag fel.
gotiskaklubben
21 februari, 2012 vid 11:47
Blake, en konfirmationspräst?
”The road of excess leads to the palace of wisdom.”
”Prudence is a rich ugly old maid courted by Incapacity.”
”He who desires but acts not, breeds pestilence.”
”Prisons are built with stones of Law, Brothels with bricks of Religion.”
”The lust of the goat is the bounty of God.”
”The wrath of the lion is the wisdom of God.”
Etc. Sånt lärde han sig i helvetet:
”As I was walking among the fires of Hell,
delighted with the enjoyments of Genius;
which to Angels look like torment and insanity.
I collected some of their Proverbs.”
Nordbo
21 februari, 2012 vid 18:43
Har Blake varit i helvetet? Jasså, men översätt honom då! På nåt sätt måste han ha tagit sig ur det. Hur fan bar han sig åt? Kan vara bra att veta för alla oss som fortfarande är kvar
gotiskaklubben
21 februari, 2012 vid 19:12
Men han gillar ju helvetet. Det är kanske det som är vägen ut: se inte helvetet med en ängels ögon, utan med en djävuls. Då transformers det till ett paradis.
Nordbo
21 februari, 2012 vid 19:47
Ja, fråga alla som knaprat på Den Vite Mannen.
gotiskaklubben
21 februari, 2012 vid 19:54
Bra blandning mellan cyniska kommentarer och schysst poesi idag.
Nordbo
20 februari, 2012 vid 19:54
Tack
Hade väntat mig mer av Hanna Widerstedt än Big Brother. Men men…
Klarar inte av mer cynism just nu – det finns dessutom för många övermän och kvinnor – ska lägga upp litet schysst poesi från Tyskland i stället: Goethe, Hölderlin, Novalis, Heine, Rilke.
gotiskaklubben
21 februari, 2012 vid 10:38
Får se vad hon hittar på. Big Brother upplever jag hursomhelst som outhärdligt korkat.
Nordbo
21 februari, 2012 vid 18:31
Har aldrig sett eländet. ”Big Sister” om stadsfeminismen vore skojigare.
gotiskaklubben
21 februari, 2012 vid 18:40